Una guía de recursos sobre la Nabka, la memoria y la identidad palestinas

“Casas de bloques de cemento reemplazan las tiendas de campaña de los campos de refugiados, Khan Younis, Faja de Gaza” 1955 (Foto/J. Madvo, Archivos fotográficos UNRWA). Al día de hoy, el 80% de la poblacion de Gaza – 1.2 de 1.5 millones – son refugiados y viven en algunas de las zonas más densamente pobladas del planeta.

“Casas de bloques de cemento reemplazan las tiendas de campaña de los campos de refugiados, Khan Younis, Faja de Gaza” 1955 (Foto/J. Madvo, Archivos fotográficos UNRWA). Al día de hoy, el 80% de la poblacion de Gaza –1.2 de 1.5 millones– es  refugiada y vive en una de las zonas más densamente poblada del planeta.


Joey Ayoub

 

El éxodo palestino de 1948, también conocido como la Nakba (que en árabe significa “catástrofe”), tiene especial importancia para las y los palestinos. Se refiere a la expulsión masiva y el éxodo, así como a la destrucción de aldeas pertenecientes a la población palestina que habitaba la tierra que ahora es parte del Estado de Israel. En 1950, ya había 750.000 personas refugiadas palestinas en lo que hoy es el Líbano, Jordania, Siria y los territorios palestinos (Gaza y Cisjordania).

El regreso a sus tierras, también conocido como el “Derecho al Retorno”, simbolizado por una llave –muchas familias palestinas que fueron expulsadas de sus hogares llevaron con ellas las llaves de sus casas– es considerado como uno de los temas más sensibles y urgentes a resolver, antes de solucionar el llamado “conflicto palestino-israelí”.

En los últimos años, los movimientos dedicados a crear conciencia sobre la Nakba se han multiplicado. Esto podría atribuirse a un aparente aumento de la conciencia occidental de los crímenes infligidos al pueblo palestino por el Estado de Israel. La protesta en apoyo a Gaza que tuvo lugar en Londres en 2014, por ejemplo, fue la mayor de su tipo, convocando hasta a 150.000 personas.

La comprensión de la Nakba es de vital importancia si se desea comprender el conflicto palestino-israelí. Con ese fin, reunimos una lista de recursos informativos acerca de la Nakba.

Handala mirando el mar. Foto de Mazen Abdulaziz desde Yemen (Tumblr). Handala fue creado por el dibujante palestino Naji Al-Ali. Es siempre representado como un miño de 10 años, descalzo y visto desde atrás. Handala actualmente simboliza la lucha palestina y el derecho de retorno.

Handala mirando el mar. Foto de Mazen Abdulaziz desde Yemen (Tumblr). Handala fue creado por el dibujante palestino Naji Al-Ali. Es siempre representado como un niño de 10 años, descalzo y visto desde atrás. Handala actualmente simboliza la lucha palestina y el derecho de retorno.

En todo el mundo árabe, las y los palestinos son conocidos por su capacidad de resistencia. Quizás por la creatividad de los habitantes de Gaza, tratando de encontrar la manera de sobrevivir al actual bloqueo israelí, o por las manifestaciones semanales no violentas en los pueblos de Cisjordania, el pueblo palestino es visto como ejemplo de, parafraseando a la artista de la palabra hablada, Rafeef Ziadah, lecciones de vida sobre la resistencia. Su lucha ha llegado a ser conocida como uno de los aspectos del “malestar árabe”, término acuñado por el fallecido periodista libanés de origen sirio y palestino, Samir Kassir –como un intento de explicar la razón, en sus palabras, de la existencia de “sentimientos de persecución por algunos, auto odio por otros; una profunda inquietud que impregna el mundo árabe”.

La comprensión de la Nakba, por lo tanto, es clave para entender no sólo el llamado “conflicto” árabe-israelí”, si no también cuestiones de mayor alcance en el mundo árabe.

Artículos y series de fotografías

Escribir sobre la Nakba puede ser complicado. ¿Por dónde empezar? ¿Qué debemos enfocar? ¿Debemos comenzar con El Plan Dalet? ¿Por la propia Nakba, durante la cual 750.000 palestinos(as) se vieron obligados a abandonar sus hogares, por ataques de los paramilitares sionistas o por miedo, y se convirtieron en refugiados(as) en (principalmente) el Líbano, Siria y Jordania? ¿Por masacres como la infame de Deir Yassin? El Instituto de Estudios Palestinos ha decidido dejar en manos de los propios palestinos y palestinas el contar sus historias. Reunió una serie de artículos bajo el título “La Nakba – en las palabras de las y los palestinos“.

Refugiados palestinos huyen a través del río Jordán por el puente Allenby, dañado durante la guerra árabe-israelí de 1967.  (UNRWA archives)

Refugiados y refugiadas palestinas huyen a través del río Jordán por el puente Allenby, dañado durante la guerra árabe-israelí de 1967. (Archivos de UNRWA)

Dar a las y los palestinos la voz que les fue negada desde hace mucho es una manera de recuperar lo que Edward Said llamó el ‘El permiso para narrar‘. Por lo tanto, en el mismo espíritu que el Instituto de Estudios Palestinos, el sitio web judío-norteamericano “progresista” Mondoweiss ha elaborado una lista de historias contadas por los descendientes de los supervivientes de la Nakba palestina, así como otras obras relacionadas. Entre las historias se encuentran La carga de los recuerdos de Amer Hussein, Memoria (en el Día de la Nakba) de Mariam Bargouthi. Las obras sobre temas más recientes relacionados con la Nakba incluyen: “La ideología del Estado de Israel está relacionada con la actual Nakba palestina” de Amjad Alqasis y “¿Espere, la Nakba es…? Escuchando a los israelíes discutir la Nakba” de Yara Dowani. Otras obras relevantes incluyen: “La Nakba y el ‘gran robo de libros’ de 1948“, “La Nakba palestina: Un tiempo para recordar las luchas indígenas globales“, “‘Para los palestinos, la historia nunca se queda atrás’: Recuerdos de familia en el Día de la Nakba” y “Ensayo fotográfico: Continuamente desplazados, los refugiados palestinos pasan el Dia de la Nakba en un campo de refugiados en Irak“. También publicada en un medio de comunicación occidental, la obra ampliamente compartida de Saleem Haddad para Slate.com, titulada “Los desposeídos“.

El sitio web Middle East Eye ha armado una serie: “#Nakba”, con comentarios de personalidades israelíes como el historiador Ilan Pappé (“La Nakba: Un crimen presenciado, ignorado y recordado”) y el periodista Meron Rapoport (“El regreso del Derecho al Retorno”). Por su parte, The Electronic Intifada publicó centrándose en la “Nakba actual”, con historias sobre los presentes desafíos que enfrentan quienes resisten la ocupación. Ejemplos de tales historias incluyen: “Cómo se enfrentó mi abuela a la ocupación de Israel” de Shahd Abdusalama, así como un editorial sobre la manera actual de luchar contra la Nakba hoy en día. Además, el Instituto para la Comprensión del Oriente Medio (IMEU), ha lanzado una publicación llamada ““Datos generales y cifras”.

The IMEU ‎@theIMEU
Quick Facts on the . Our new document detailing the ethnic cleansing of Palestine http://imeu.org/article/quick-facts-the-palestinian-nakba  pic.twitter.com/AmoADhl4EE The IMEU ‎@theIMEU
250,000 – 350,000: The number of Palestinians expelled by Zionist forces before the creation of Israel. pic.twitter.com/eKyuLoLdus

250000 – 350000: El número de palestinos expulsados por las fuerzas sionistas antes de la creación de Israel.

250.000–350.000: El número de palestinos y palestinas expulsadas por las fuerzas sionistas antes de la creación de Israel.

Desde Israel, ningún sitio web ha hecho mejor trabajo que la gente del +972 Magazine. Entre los muchos artículos sobre la Nakba, las obras recomendadas incluyen: “Para volver, hay que sentir lo que sintieron nuestros abuelos” de Samah Salaime, “Miles de personas vuelven a sus pueblos destruidos en Israel” de Natasha Roth, “Liberando a los israelíes de la mentalidad de la ocupación” de Eitan Bronstein Aparicio y Eléonore Merza Bronstein, y “El camino de salida de la ocupación pasa por la Nakba” también de Natasha Roth.

El Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (UNRWA) conmemoró la Nakba poniendo de relieve su propio trabajo con los refugiados. De hecho, UNRWA inició su trabajo con los refugiados palestinos en 1950, y ha continuado su misión hasta el día de hoy, 65 años después. La organización tuitea bajo la etiqueta #JustSolution, pidiendo una solución justa para todos los palestinos y palestinas, incluidos los refugiados, y los israelíes. Las fotografías a continuación son parte de la muy recomendable serie “El largo viaje”, un álbum de Facebook repleto de fotografías e historias relatando la vida del pueblo palestino, empezando por la partición de Palestina por la ONU en 1947 y terminando con la crisis humanitaria de Yarmouk en Siria. También está disponible en otro sitio web.

“Iniciamos operaciones en el terreno en 1950, dando asistencia de emergencia a los refugiados palestinos.”

“La Nakba ha dejado a muchos refugiados de Palestina con sólo lo que podían llevar a sus espaldas.”

  • Cita original

    “Muchos de los desplazados en el conflicto árabe-israelí de 1967 ya figuraban como refugiados registrados”


Libros

Si usted prefiere los libros a los artículos, aquí encontrará un festín (aunque se advierte: los libros sobre la Nakba no son precisamente los libros con las historias más alegres del mundo). Marcia Lynx Qualey del blog ArabLit, ha reunido una lista de siete libros sobre la Nakba para el sitio web Your Middle East. Son los siguientes: La puerta del Sol de Elias Khoury, Retorno a Haifa de Ghassan Kanafani, The Secret Life of Saeed the Pessoptimist (La vida secreta de Saeed, el “Pesoptmista”), de Emile Habiby, As Though She Were Sleeping (Como si durmiera), de Elias Khoury, Of Noble Origins (De origen Noble) de Sahar Khalifeh, The Woman from Tantoura (La mujer de Tantura), de Radwa Ashour  y Journal of an Ordinary Grief (Diario de un duelo ordinario), de Mahmoud Darwish. [Nota de la traductora: los libros con títulos en inglés no están todavía traducidos al castellano].

Portada del libro “La limpieza étnica de Palestina”(Fuente: Wikipedia).

Portada del libro “La limpieza étnica de Palestina” (Fuente: Wikipedia).

Los historiadores israelíes que han investigado el tema de la Nakba son conocidos como los “nuevos historiadores”. Se incluyen en esta categoría Benny Morris, Ilan Pappé y Avi Shlaim, así como (a veces) Tom Segev, Hillel Cohen, Baruch Kimmerling y Simha Flapan. El más famoso libro escrito por estos autores es el controvertido “La limpieza étnica de Palestina” de Ilan Pappé; sin embargo, otros libros bastante conocidos incluyen “Israel and Palestine: Reappraisals, Revisions, Refutations” (Israel y Palestina: Revaluación, revisión y refutación), de Avi Shlaim y The Birth of the Palestinian Refugee Problem, 1947-1949 (El origen del problema de los refugiados palestinos) de Benny Morris.

Aún más numerosos son los libros de los historiadores y autores palestinos. En lugar de sólo hablar de los hechos de la Nakba, tienden a incluir también el análisis de los movimientos nacionales palestinos. En otras palabras, tratan de presentar un panorama más amplio de la historia y la identidad palestina que incluye, pero no se limita a la Nakba. Un buen ejemplo de esto es Palestinian Identity: The Construction of Modern National Consciousness” (La Identidad palestina: La Construcción de la Conciencia Nacional Moderna), de Rashid Khalidi, que documenta el auge del nacionalismo palestino, remontándose a la época otomana (en lugar del mandato británico). Otros libros recomendados incluyen “Nakba: Palestine, 1948, and the Claims of Memory” (Nakba: Palestina, 1948, y las reivindicaciones de la Memoria), editado por Ahmad H. Saadi y Lila Abu-Lughod y “The Palestine Nakba: Decolonising History, Narrating the Subaltern, Reclaiming Memory” (La Nakba Palestina: Descolonizando la historia, narrando el relato subalterno, reclamando la memoria), de Nur Masalha.

Pero quizás ningún otro autor palestino que escribe sobre la memoria y la identidad de Palestina es más conocido que Edward Said. Aunque generalmente recordado por su obra maestra “Orientalismo”, Said escribió ampliamente acerca de la identidad palestina y el papel de la memoria. Mezclando la historia con los recuerdos personales, sus libros incluyen “La Cuestión Palestina”, “Reflexiones sobre el exilio”, “Reflexiones sobre el exilio y otros ensayos y The Politics of Dispossession: The Struggle for Palestinian Self-Determination, 1969-1994 (La política del desposeimiento: La lucha por la autodeterminación palestina).

Edward Said (izquierda) con el músico y cantor libanés Marcel Khalife (Centro) y el poeta palestino Mahmoud Darwish (Derecha). Todos ellos han escrito, hablado y/o cantado sobre el simbolismo de la Nabka. (Fuente desconocida).

Edward Said (izquierda) con el músico libanés Marcel Khalife (centro) y el poeta palestino Mahmoud Darwish (derecha). Todos ellos han escrito, hablado y/o cantado sobre el simbolismo de la Nabka. (Fuente desconocida).


Poesía

El gigante de la poesía palestina es, sin duda, Mahmoud Darwish. Como escribió Adam Shatz, en el New York Times, en la poesía de Darwish, “Palestina se convirtió en una metáfora de la pérdida del Edén, el nacimiento, la resurrección, la angustia de la desposesión y el exilio.” Por desgracia, las lecturas subtituladas son limitadas, así que aquí hay una selección de dos poemas leídos por el propio maestro.


Videos, documentales y otros recursos multimedia

Al Jazeera creó el Palestine Remix, un sitio web interactivo que invita a la gente a contar sus propias historias de la Nakba. Entre los muchos contenidos del sitio se incluyen 17 películas sobre la Nakba, disponibles en varios idiomas. “Ésta es la historia de Palestina como nunca se ha visto antes. Nuestros cineastas le llevarán en un viaje a través de las ciudades palestinas pasadas y presentes, en las cárceles israelíes y detrás de la escena de los movimientos de resistencia que desafían la ocupación actual”. El sitio web presenta la perspectiva singular de 250 personas sobre Palestina, y nos invita a conocer una variada selección de testigos, activistas, académicos y protagonistas poderosos que configuran la realidad de Palestina en la actualidad.”

Curiosamente, también incluye 580 lugares diferentes de la Palestina histórica, muchos de los cuales fueron destruidos durante la Nakba: “Qisarya. Deir Yassin. Tantura. Estos pueblos fueron destruidos por los sionistas durante la creación del Estado de Israel. Nuestros mapas interactivos muestran cómo miles de pueblos palestinos desaparecieron y cómo sus habitantes fueron despojados de sus tierras. Tenemos imágenes hechas por drones, que muestran cómo están al día de hoy las ciudades y monumentos más emblemáticos de Palestina”.

El sitio web cubre más de 215 años de historia palestina. “La difícil situación actual del pueblo palestino sólo puede entenderse a través de su historia pasada. Nuestra línea de tiempo se extiende por más de dos siglos para explicar la dramática cadena de acontecimientos que llevaron a la transformación de Palestina en un Estado judío. Examine en profundidad los años cruciales, a través de nuestras películas “.

Palestine Remix. Fuente: Al Jazeera.

Palestine Remix. Fuente: Al Jazeera.

El autor estadounidense John Green, mejor conocido por su libro “Bajo la misma estrella”, ha publicado un video sobre el conflicto, como parte de la serie la Historia del Mundo. Parte 2. Aunque no limitándose a la Nakba, Green hace un buen trabajo aportando contexto y la historia de la región.

Al-Nakba: La catástrofe palestina 1948 es un documental de Benny Brunner y Alexandra Jansse, basado en “The Birth of the Palestinian Refugee Problem, 1947-1949″ (El origen del problema de los refugiados palestinos, 1947-1949), de Benny Morris, mencionado anteriormente. Está disponible en su totalidad en Vimeo.

Publicado en Global Voices en junio de 2015. Traducción de Liliane Tambasco (editada por María Landi).
NOTA de ML: El documental de Brunner y Jansse tiene varios puntos cuestionables, donde hace concesiones a la narrativa sionista más que a la veracidad histórica. Por ejemplo, decir “Arab-Israeli” en lugar de “palestino”; decir que a fines del siglo XIX los judíos empezaron a “regresar” a Palestina (en lugar de emigrar, ya que no tenían un pasado real allí); o la discutible “colaboración” de Haj Amin Al Husseini con los nazis; sin mencionar por supuesto la versión de los milicianos sionistas sobre las razones y condiciones del éxodo palestino, y sobre su propia conducta (ocultando el pillaje y saqueo, las masacres, etc.). En ese sentido, recomiendo más el largo documental de 2008 de Al Jazeera “Al Nakba”, disponible en este blog (subtitulado). También hay un error de subtitulado al principio: cuando dice que hay 5 millones y medio de palestinos/as, debería decir: “de refugiados/as palestinos/as”. Se sabe que la totalidad de la población palestina es de unos 11 millones. Es significativo también que no hay una sola voz de mujer en todo el documental.

 

 

Acerca de María Landi

María Landi es una activista de derechos humanos latinoamericana, comprometida con la causa palestina. Desde 2011 ha sido voluntaria en distintos programas de observación y acompañamiento internacional en Cisjordania: EAPPI (en Yanún/Nablus), CPT (Al-Jalil/Hebrón), IWPS (Deir Istiya/Salfit) y Kairos Palestine (Belén).
Esta entrada fue publicada en Israel, Limpieza étnica, Nakba, Refugiados/as, Resoluciones de la ONU, sionismo y etiquetada , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s